13 февруари 2012 г. 14:13 ч.
Излезе от печат една от първите творби на Кундера - смела епопея на юношеството, творба, която развенчава сакрални ценности със сурова ирония. "Животът е другаде" (превод: Анжелина Пенчева, цена 14 лв., 324 стр.) е удивителен портрет на един млад поет - колкото деликатен, толкова и безмилостен. Опознаваме Яромил през неговите житейски роли: син, обожаван от властната си майка, любовник на две колоритни жени, комунист, обвързал амбициите си с марксизма, но преди всичко артист, "избран" да създава поезия. Това е роман за човека, който се проваля в осъществяването на проекта, наречен живот; крие се в копнежа по непостижимия рай и в крайна сметка е способен на чудовищни дела заради непроницаемите си илюзии. Милан Кундера е ярко име в световната литература, роден е в Чехословакия на 1 април 1929 г., а през 1975 г. емигрира във Франция. Романите му се отличават с полифоничната си структура, със самобитна ирония и фантазия. При първото си издание във Франция през 1973 г. "Животът е другаде" получава наградата "Медиси" за чуждестранен роман. Това е дванадесетата поред книга на Кундера, с която "Колибри" ще уважи верните почитатели на писателя в България. Отзиви за романа: Дяволита, безпощадна сатира за революционния романтизъм: Забавен литературен пасквил, може би един от най-забавните, откакто Ивлин Уо "видя сметката" на Дикенс в "Шепа прах". "Тайм" Съкрушителен текст... Нищо повече няма да споделя, за да импулсирам всички, които се интересуват от литература в нашето трудно време, да се запознаят с него. "Бостън Глоуб" Хладният ум на разказвача на тази история раздипля пластовете на човешките самозаблуди и фалш... Кундера ни предлага меланж от съчувствие и цинизъм, ирония и непринуденост - съчетава ги по начин, който няма аналог в световната литература. "Бук Уик" Откъс: Когато майката на поета се запиташе къде е заченат поетът, тя се сещаше само за три възможности: вечерта на пейката в парка или следобеда в апартамента на коле¬гата на бащата на поета, или сутринта на онова роман¬тично място сред природата недалеч от Прага. Когато същия въпрос си зададеше бащата на поета, той стигаше неизменно до извода, че поетът е заченат в апартамента на неговия колега, тъй като през въпросния ден всичко му беше тръгнало наопаки още от сутринта. Майката на поета не искаше да ходят в апартамента на колегата, на два пъти се скараха, на два пъти се сдобри¬ха, а докато се любеха, някой завъртя ключ в ключалката на съседния апартамент, майката на поета се стресна, спряха да се любят, а после довършиха любенето, но и двамата вече бяха изнервени до крайност според баща¬та именно тази изнервеност беше виновна за зачеването на поета. Майката на поета обаче за нищо на света не искаше да допусне, че поетът е бил заченат в онзи апартамент, с чийто ключ им бяха услужили (в него цареше староергенски безпорядък и майката се беше погнусила от не¬оправеното легло, върху чийто чаршаф се валяше смач¬кана на кълбо чужда пижама); пак така отхвърляше и вероятността поетът да е бил заченат на пейката в парка, където тя се бе оставила да я придумат да прави любов с голямо нежелание и съпротива, тъй като й се повдигаше при мисълта, че точно на такива пейки правят любов в парка леките жени. Ето защо за нея бе вън от всякакво съмнение, че поетът е могъл да бъде заченат единстве¬но в слънчевата лятна утрин зад укритието на високия скален къс, стърчащ патетично редом с други камънаци в долината, където жителите на Прага излизаха неделно време на разходка. Този декор е подходящо място за зачеване на поета по няколко причини: озарен от обедното слънце, той е декор на светлина и блясък, а не на мрак; на ден, а не на нощ; той е място сред откритата природа, ще рече място на полет, на крила; и накрая, макар и не много от¬далечена от последните жилищни сгради на града, това е романтична местност, осеяна с груби скали, стърчащи от диво намачканата земя. Всичко това се струваше на майката красноречив образ на собствените й преживява-ния от онова време. Та не беше ли голямата й любов към бащата на поета романтичен бунт срещу нейните проза¬ични и порядъчни родители? И нима куражът, с който тя, дъщерята на богат търговец, си бе избрала току-що дипломиран беден инженер, не бе вътрешно подобен на онзи див, необуздан пейзаж? По онова време майката на поета изживяваше голяма любов и този факт с нищо не се променя от разочарова¬нието, сполетяло я само няколко седмици след чудната сутрин зад скалата. Работата е там, че когато, обзета от радостно вълнение, съобщи на любовника си, че вече няколко дни й закъснява интимното неразположение, което всеки месец й тровеше живота, инженерът с обид¬но равнодушие (макар и, както ни се струва на нас, това равнодушие да бе престорено и не особено убедително) заяви, че става въпрос за незначително смущение в те¬лесния кръговрат, който без съмнение пак ще се върне към благотворния си ритъм.